2005年 03月 03日
Andare in Ufficio 通勤
|
A Tokyo è terribile andare in ufficio.
Dalla causa di caro appartamento e casa, la gente deve abitare molto fuori dal centro.
In centro di Tokyo si radunarano gli uffici di conseguenza la gente deve prendere il treno e la metroporitana tutti insieme e viaggia per lungo tempo.
Alcuni viaggiano per 2 ore per andare in ufficio con il treno incredibilmente pieno di passegeri.
Nessuno può andare in ufficio con la macchina perchè non c'è il parcheggio vicino dall'ufficio. Comunque le tangenziali sono piene di trafico e non può muoversi.
Secondo me andare in ufficio è una cosa più inaccetabile della vita a Tokyo. Allora posso dire che sono fortunato perch almeno vado in ufficio con la macchina anche se la strada della mattina in Italia è come se fosse la gara di formula uno.
雪のイタリア。太陽の国が一転冷蔵庫のようになっている最近、何が大変って「通勤」っす。車通勤がごく一般的なこの国では当然道路は大渋滞し、あちこちで事故が多発(笑)。普段は15分くらいで会社に着くところを、2時間かけて大遅刻だなーと思いながら会社に着くと、まだ誰も来ていなかったりします・・・
イタリアの交通マナーは悪いと思い込んでいる皆さんへ。実際のところはたいしたことはありません。郷に入れば郷に従え。イタリアンスタイルの運転をマスターすればノープロブレムです。心構えとして、まず譲り合いの精神を捨てること。譲ってくれるかもという淡い期待も捨てましょう。簡単に裏切られて後味が悪くなります。万が一譲ってくれたらその人は外国人です。投げキッスをしましょう。そしていかに人より速く走り、いかにずる賢く割り込みをするかがポイントになります。制限速度はもちろん、車線とかウィンカーとか(ナポリでは赤信号も)細かいことも気にしてはいけません。必須科目の縦列駐車のポイントとしては、前後の車にバンパーをぶつけながら無理やり車をねじ込む技術(?)も必要となります。すごいなーと思うのが女性の運転。後ろからすごい勢いでパッシングしながら煽ってくる車をバックミラーで見ると、ものすごい美人のシニョリーナだったりするわけで(もちろん車はほぼ100%マニュアル車です)、これはなかなかかっこいい。かわいい女の子だから譲ってあげようかななんて考えてる前にあっという間に割り込まれ、あっという間に追い越していきます(笑)。関係ないけど超個人的な統計によると、ランチャイプシロン、トヨタヤリス(ヴィッツ)、そしてスマートに乗っている子はかわいい子が多い(なんのこっちゃ)。
ま、とにかくこんな感じで今日も「ヴァッファンクーロ!」と叫びながら、オフィスへ向かう通勤という名のレースに参戦。
Dalla causa di caro appartamento e casa, la gente deve abitare molto fuori dal centro.
In centro di Tokyo si radunarano gli uffici di conseguenza la gente deve prendere il treno e la metroporitana tutti insieme e viaggia per lungo tempo.
Alcuni viaggiano per 2 ore per andare in ufficio con il treno incredibilmente pieno di passegeri.
Nessuno può andare in ufficio con la macchina perchè non c'è il parcheggio vicino dall'ufficio. Comunque le tangenziali sono piene di trafico e non può muoversi.
Secondo me andare in ufficio è una cosa più inaccetabile della vita a Tokyo. Allora posso dire che sono fortunato perch almeno vado in ufficio con la macchina anche se la strada della mattina in Italia è come se fosse la gara di formula uno.
雪のイタリア。太陽の国が一転冷蔵庫のようになっている最近、何が大変って「通勤」っす。車通勤がごく一般的なこの国では当然道路は大渋滞し、あちこちで事故が多発(笑)。普段は15分くらいで会社に着くところを、2時間かけて大遅刻だなーと思いながら会社に着くと、まだ誰も来ていなかったりします・・・
イタリアの交通マナーは悪いと思い込んでいる皆さんへ。実際のところはたいしたことはありません。郷に入れば郷に従え。イタリアンスタイルの運転をマスターすればノープロブレムです。心構えとして、まず譲り合いの精神を捨てること。譲ってくれるかもという淡い期待も捨てましょう。簡単に裏切られて後味が悪くなります。万が一譲ってくれたらその人は外国人です。投げキッスをしましょう。そしていかに人より速く走り、いかにずる賢く割り込みをするかがポイントになります。制限速度はもちろん、車線とかウィンカーとか(ナポリでは赤信号も)細かいことも気にしてはいけません。必須科目の縦列駐車のポイントとしては、前後の車にバンパーをぶつけながら無理やり車をねじ込む技術(?)も必要となります。すごいなーと思うのが女性の運転。後ろからすごい勢いでパッシングしながら煽ってくる車をバックミラーで見ると、ものすごい美人のシニョリーナだったりするわけで(もちろん車はほぼ100%マニュアル車です)、これはなかなかかっこいい。かわいい女の子だから譲ってあげようかななんて考えてる前にあっという間に割り込まれ、あっという間に追い越していきます(笑)。関係ないけど超個人的な統計によると、ランチャイプシロン、トヨタヤリス(ヴィッツ)、そしてスマートに乗っている子はかわいい子が多い(なんのこっちゃ)。
ま、とにかくこんな感じで今日も「ヴァッファンクーロ!」と叫びながら、オフィスへ向かう通勤という名のレースに参戦。
by s.isaia
| 2005-03-03 16:53
| Italian Style